|
Bill’s bushel of apple lore begins with a core of etymology.
Genus: Malus malus Latin, apple tree < malum Latin, apple < melon Greek, apple, or any tree fruit < Indo-European root *mel sweet-tasting, like honey or ripe fruit
Apple < aeppel, aepl Old English. The word apple is related to Modern German Apfel, Dutch appel, Swedish äpple, and Danish aeble. Slavic languages add a diminutive to the root to give Russian yablo-ko, Polish and Czech jablko, and Serb jabuka. Related Indo-European forms appear in Welsh afal, Gaelic ubhal, Lithuanian obuolas.
In his seminal word book, Origins, Eric Partridge presents his source of the European apple word, from the name of a Roman town noted for its apples and other fruits and nuts, Abella, an ancient marketing centre for produce from the surrounding fields of fertile Campania. The Latin poet Virgil called the little town Abella
malifera ‘Abella rich in apples.’ Today it’s Avella, a few kilometres inland and east of Naples. How important was this place for fruits and nuts? Well, the Italian word for hazelnut is avellana ‘of Abella,’ and the botanical name for the hazelnut tree is Corylus avellana. A rare synonym in English for hazelnut or filbert is avellan. In heraldry there is a design called the avellan cross, a stubby crucifix shaped like four stylized hazelnuts.
Avellan Cross
As for Partridge’s contention that the word apple stems from the name of the town, it is much more likely that Abella’s municipal name itself is from an Indo-European root *abel meaning ‘fruit of any tree.’ See my etymology of the word maple.
Canadian Apples From some of the roughly two dozen true species native to the northern temperate zone, including the crab apples, have come the thousands of hybrids and sports that produce modern eating apples. The process took centuries of selection, grafting and hybridizing of naturally small-fruited wild species like Malus sylvestris (Latin, of the forest), Malus pumila (pumilus Latin adj., dwarf), and Malus prunifolia (Latin, with leaves like a plum tree). Apple trees shipped from France grew at Annapolis Royal by 1635. Our earliest settlers used apples principally to make cider.
The McIntosh Red is Canada ’s most famous apple. Farmer and apple-breeder John McIntosh immigrated from the Mohawk Valley to Iroquois in Upper Canada in 1796. By 1811 he was clearing land at nearby Dundela when he discovered an old orchard. One of the twenty trees bore very tasty apples. His son Allan McIntosh grafted stock of the original tree in 1835 and went into the apple business big-time. The McIntosh trees tolerated varied soils and climates. Near the site of the original tree, that died in 1910, is an historical plaque that says the original McIntosh tree bore apples for ninety years! Once, in England, I spoke of eating a McIntosh. My listener, a tobacconist in Leeds, stared at me as though rising damp had risen too far up my brainstem. In the British Isles, a mackintosh, a mac or a mack is a rainproof coat, invented by Scottish scientist Charles Macintosh by laminating two layers of cloth with rubber.
The Fameuse apple , a cultivar based on French stock, is still grown sporadically in its native Québec. Other once-popular Québec apples were the pomme-de-neige ‘snow apple,’ pomme gris(e) ‘grey apple,’ the Bourassa, and the St. Lawrence. Pomme-de-glace ‘ice apple’ was an early Acadian cultivar.
Two crab apples are native to Canada. The Pacific Crab Apple grows only in British Columbia. The hard, heavy wood of the crab apple makes it of little commercial importance. But pioneer grist mills in the Ontario countryside had gears and blades of crab apple wood.
Canadian Paring Bee Early settlers in the Canadas (Upper and Lower) liked to combine socializing with work. One such neighbourly gathering was the paring bee, also called apple frolic, paring frolic, and apple bee. It served the social function of preliminary courting ritual where young men and women from nearby farms could scout potential mates, while older married couples could gossip and exchange local news. Apples were pared, sliced, and hung to dry on long strings that might be suspended from rafters in the kitchen, attic, or cold cellar. A staple at Canadian pioneer tables throughout the winter months was stewed dried apples.
Click here to order book anywhere in the world from chapters.indigo.ca
Canadian Apple Songs “In the shade of the old apple tree.” Canadian lyricist Harry Williams wrote the words to this Tin Pan Alley hit song of 1905. In his Canadian Quotations, editor extraordinaire John Robert Colombo reports that the lyrics were inspired by one actual apple tree that grew on Glen Edith Drive in Toronto. Williams was also lyricist of “It’s a Long Wayto Tipperary,” adopted as the marching song of the British army in 1914. In the 1970s, George Hamilton IV wrote a country ballad, “When It’s Apple-Blossom Time in Annapolis Valley.”
Canadian Place Names • Apple Hill, near the town of Casselman in southeastern Ontario • Apple River, Nova Scotia • Apple Tree Landing, former name of Canning, Nova Scotia in the Annapolis Valley. Annapolis Valley apples enjoyed a long and bountiful export trade to Britain until the late 1920s.
English Surnames Apple trees were a method of identifying fields and houses of founding ancestors, and thus contributed to several English surnames:
• Apperley ‘clearing with apple trees’
• Applin ‘(among) the apples’ from the Old English dative plural aepplum
• Appleby ‘apple farm’ with Old English by ‘a farmhouse’ then ‘a village,’ with cognates in Swedish and Danish by, all akin to Viking word byr ‘a farm’
• Appleford from one of several place names describing the shallows of a river where livestock could cross easily (‘ford the river’) and where apple trees grew beside the ford • Applegate ultimately from Old Scandinavian apaldrsgardr ‘apple-orchard’
• Appleton ‘apple farm’ with Old English tun, a common suffix on English place names. The meaning of tun expanded through history. Its initial sense was a hedge, a fence, an enclosure, a homestead, then a farm, a manor, a settlement, a hamlet, and finally a village. Our modern form of the word is town.
• Applewhite from Applethwaite ‘a clearing with apple trees’ where thwaite is Old Norse ‘meadow, enclosed land’
• Appleyard a place in the West Riding of Yorkshire and a country synonym for orchard. Old English geard ‘enclosure’ (pronounced yard) is related to garden, and an Old Scandinavian cognate garthr gives English “garth,” an open space within a cloister, yard, garden, or paddock.
Apple Picking at Eragny-sur-Epte, Camille Pissarro, detail, 1888, Dallas Museum of Art
A Jewish Surname like Applebaum Applebaum is a partial Englishing of the Jewish surname Apfelbaum ‘apple tree.’ Variant spellings may indicate the origin of the founder. Among Polish, Hungarian, and Russian Jews, those speaking western Yiddish, it can be Apelboim or Appelboym. Eastern Yiddish speakers, like some Lithuanian Jewish families, may spell it as Apelbeym.
In certain German Jewish families, their surname is traceable directly to the medieval Frankfurt ghetto called the Judengasse ‘The Street of Jews.’ House numbers and street names were not common until the end of the eighteenth century, simply because most ordinary Europeans were illiterate. Houses and shops bore signs to identify their owners. Among the tree signs identifying houses and owners, and then developing into Jewish and German surnames, were Apfelbaum ‘apple tree,’ Birnbaum ‘pear tree,’ Buxbaum ‘box tree,’ Grünbaum ‘green tree,’ and Nussbaum ‘nut tree.’ These house signs sometimes also served to identify a shop or place of business. So an Apfelbaum might have sold fruit.
Some Other Surnames Several Russian last names contain яблоко jabloko ‘apple,’ for example: Jablokov, Jablockov, Jablockin. The Slavic apple words are of Indo- European origin. The Russian яблоко jabloko = jablo from Proto-Indo- European *abel ‘apple’ + -ko a common Slavic diminutive.
Abele ‘apple tree’ is a surname in Latvia. Armenian has a surname derived from an ancestor’s nickname, occupation, or from living beside an orchard. This name is sometimes transliterated as Chendzorian with the familiar Armenian patronymic suffix -ian prefixed with the Armenian word for apple.
The Golden Apple of Discord in Greek Mythology
According to Greek mythology, a bitchy goddess and an apple caused the Trojan War. Eris ―her very name meant ‘strife’ in ancient Greek― was the evil bringer of discord, invoker of nasty spats during din-din, of squabbles before nighty-night sex, and so forth. Naturally, Zeus and the other gods didn’t care to invite Eris to cloud parties, fly-by orgies, unveilings of statues of Zeus, or Olympian brunches. Eris was a bitch and she paid the other gods back with nasty tricks. One night a big wedding feast had excluded Eris, but invited three other goddesses: Aphrodite, Hera, and Athena. So Eris tossed a golden apple into the feast hall. On the apple was a little note written by the poison pen of Eris herself: “For the most beautiful female of all.” The wedding guests asked Zeus to judge which of the goddesses should win the golden apple. No way, thought Zeus wisely, especially as one of the contestants, Hera, was his wife. If Hera didn’t win― hooooo-boy! Never mind, no heavenly nookie for two weeks. How about no head on hubby! Zeus would never Hera the end of it. So Zeus fobbed off the choice on a local princeling, Paris. Paris was the dim son of the king of Troy. Just then Paris was doing the shepherd thing in an adjacent ferny dell with a moist nymph, when suddenly by magic the three contending goddesses appeared, strongly suggested interrupting the coitus, and getting on with the judging. Now each of the goddesses was of a certain age and had no illusions about their beauty, but still, divinity has its perks. Also they knew Paris was a weakling, a coward, and chiefly interested in the old ana-kata (Greek ‘up-down’) atop nubile wenches. Therefore the three goddesses offered him bribes. Hera promised to make Paris lord of the known world. “Yeah, Yer Altitude, but would that include dancing girls?” Athena said she’d help Paris, a Trojan, win the Trojan War and knock those Greeks back into their giant olive jars. “And maybe throw in a couple of sacred virgins?” But the goddess of love, Aphrodite, had Paris ’s number. She offered Paris the fairest woman known to earth. The bad “judgment of Paris ” awarded the golden apple to Aphrodite. At the time, the most beautiful woman in the world was Helen, already married to the Spartan Menelaus. Paris nabbed Helen anyway. And the Trojan War broke out because all of Menelaus’s Greek allies pledged to help get Helen back.
The Judgment of Paris, Joachim Wtewael, detail, 1615, National Gallery, London
Too, Too Sexy Biblical Apples The apple and apple tree are ancient symbols, mentioned in the Torah, Old Testament, and other ancient religious texts. Now this is not the fruit in Genesis, not the apple of temptation in the garden of Eden, a piece of which, folklore says, lodged in Adam’s throat to give us the English phrase Adam’s apple, referring to the little swelling in the front of the neck caused by the projection of the thyroid cartilage of the larynx. No, the pious took note of the apple and apple tree in Proverbs and, for example, in the Song of Solomon 2:3-5: “As the apple tree among the trees of the world, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. . . .Stay me with flagons, comfort me with apples, for I am sick with love.”
Red-faced generations of skittish explicators have rushed to convince readers that the Song of Solomon is not what it plainly is: a luscious passage of ancient Hebrew erotic poetry, composed to be chanted at a wedding feast as a celebration of sexual desire and love. Some commentators have insisted that the apple tree here symbolizes the love between God and his people, Israel. Well, read the Song of Solomon for yourself.
The apple tree is a symbol alright, a symbol of a big, healthy, potent bridegroom, full of seed and ready for his wedding night. Later Christian writers also blushed to find such piquant sensuality enshrined in Holy Writ, so Roman Catholic dogma states it’s all about the love between Christ and the Church. Not to be outpurged by mere papists, Protestant divines swoon in the deeps of the Song of Solomon as well, assuring all sex-hating sects that the poem concerns the love between God and man’s soul. Not in the apple of my eye.
Biblical apples harbour a few other worms of contention. The Biblical Hebrew word pronounced ‘tapPU’ach’ in modern Hebrew and now meaning ‘apple,’ could never have referred to the fruit of the genus Malus that we know today, made big and juicy by hybridizers only in the last two hundred years. No species of the Malus genus grew in the hot places of the ancient Middle East. Now listen to how the Bible describes its ‘apple’: Joel 1:12 says it was a tree of the field like the vine, fig, and pomegranate. The Song of Solomon 2:3 and 7:8 says the apple had a sweet perfume and taste. Other passages say it hung in a tree that offered much shade.
I don’t want to upset your apple-cart but Biblical scholars believe the fruit referred to by the word tappuach was an orange, a quince, or, most likely, an apricot. Ancient Palestinian folk wisdom said the apricot possessed aphrodisiac qualities, so its use as a sexual metaphor in the Song of Solomon is most apt. And apricot trees grew in ancient Palestine.
The Pome Words French borrowed not the Latin word for apple, malum, but a word that meant fruit of any kind, pomum. This gave the French pomme, and several English terms borrowed from French. Pome is a botanical name for a kind of fruit like an apple or pear, with a thick, fleshy outer layer, and an inner core of seed capsules. James Joyce punned on the word in the title of a little collection of his poems, Pomes Penyeach (1927).
Pomade A perfumed ointment for dressing hair, originally containing decocted apple mush (Yech!), was a pomade. Medieval French had pome d’ambre ‘apple of amber,’ a ball of pleasantly scented substances in a mesh bag used to keep stored cloths and linens smelling fresh, and, in times of plague, foolishly carried on the person to ward off infection. This went into Middle English as a pomander, which could also be an orange or apple studded with cloves.
In cider and apple-juice making, the pulpy remnant left over after the pressing of the fruit is pomace, used to make commercial pectin or to feed cattle and pigs.
Pommel That torture instrument of the high-school gym class, the pommel horse, has an apple behind its name. A pommel, from an assumed diminutive form *pomellum ‘little apple, little knob,’ came to mean the knob on the hilt of a sword, the knob at the front of a saddle, and then the leather-covered handles on the top of a pommel horse.
Pomology is the science of growing fruit trees.
The Roman goddess of fruit trees was Pomona who gave her name to American towns in California, Missouri and North Carolina, among other states.
Tapestry designed by Edward Burne-Jones and John Henry Dearle, and executed by William Morris, Victoria and Albert Museum, London
QuotationRoman orchardists made offerings to Pomona each spring to ensure the fertility of their fruit trees. A trace of this folk rite may linger in the old English custom of wassailing orchards on Christmas Eve. Hot cakes were put in the boughs of the best bearing trees, and warm cider was sprinkled on the bare branches. Then the apple or other trees were toasted. Here is one of the toasts as reported in Mrs. Grieve’s Modern Herbal:
“Here’s to thee, old apple tree! Whence thou may’st bud, and whence thou may’st blow, Hats full! Caps full! Bushel - bushel-bags full! And my pockets full too! Huzza!”
But perhaps this little carol of peasant greed offended the apple trees? After all, they had good taste. I like to think a few of the more refined trees pelted the wassailing twits with wizened pippins, much like the sportive arboreals that Dorothy encountered on the yellow brick road to Oz.
© 2007 William Gordon Casselman -----------------------------------------------------------------
I invite you to tour my site and select from the hundreds of word stories here. To begin, click on the Word List banner below. Then perhaps browse the site map with its links to every page of my website.
------------------------------------------------------------------
order online from chapters.indigo.ca
|