RARE & DELIGHTFUL SNOW WORDS Skiff Canadian Prairie Saying: Ain’t but a skiff of snow to dust a gopher’s arsehole.
A skiff of snow in Manitoba and the Canadian West is a light snowfall, a gentle powdery dusting of snow. It is probable that early Scottish immigrants to western Canada brought the word with them, for it is still a familiar dialect word in Scotland where it means a light wind, a misty rain or a modest flurry of snow. Consider this bit of poetry by W. Tennant from 1827 “Whan skiffs o’ wind blaw aff the brae” (English: when little gusts of wind blow off the hillside). Brae also meant the bank of a river valley. Brae as a word is a gift from the Vikings. In their language, Old Norse, brá is ‘brow,’ ‘eyebrow’ or ‘eyelid.’ From the brow of a human, the meaning took on another sense, the brow of a hill. One of the Old English words for eye-brow was eaghill ‘eye hill.’ Skiff is a verb meaning ‘to skim over the surface and barely touch it.’ skiff may be a variant of the earlier verb to skift ‘to glide, to move quickly.’ Another etymological hypothesis offers skiff as a British dialect variant of shift. The Oxford Canadian Dictionary suggests its etymology as “possibly from Old Norse skipta = Old English sciftan shift (verb).” More unusual snow words next time.
Sample My New Book. Click Below.
© 2009 William Gordon Casselman Any comments, corrections, emendations, additional word lore, orders for my books? Please email me at canadiansayings@mountaincable.net
My books of Canadian Sayings (previewable here by clicking on Books to Sample just under the title at the top of this page) contain hundreds of Canadian expressions, both in English and in French.
Order new or used online from amazon.com “The book is wonderful!” says a buyer of my Dictionary of Medical Derivations at amazon.com
I invite you to tour my site and select from the hundreds of word stories here. To begin, click on the Word List banner below. Then perhaps browse the site map with its links to every page of my website.
|