Follow BillCasselman on Twitter

Scroll down for words like Stylite & Astylar.

 

 

All Previous Columns

Translate this page into any of the languages in the pop-down below. The machine translations are not perfect, but they are adequate.

 

Search this site only

Google Analytics states that my website recorded 1.3 MILLION pageviews in 2011, up to and including August 27, 2011. You are reading one of the most popular word-lore websites in English.

 

Stylite & Astylar

 

One grows to cherish some words because they are so seldom used. Yes, such hoarding of rare verbal nutmeats tends to make one an elitist squirrel, a word snob. Proudly do I claim fellowship in that haughty and privileged coterie. After all, one must know the obscure word in order to assume snobbish possession of it—and that excludes 99% of earth’s unsoaped rabblement.

Astylar is Stellar

People who admire great buildings with pillars and columns have a most unusual English adjective, drawn from architectural jargon, with which to dismiss unpillared structures, buildings with no columns or pilasters in their design. One may say, of some uncolumned ruin, it is but an astylar shambles. The English word astylar ‘without pillars’ is compounded of Greek alpha privative, that is, the Greek prefix - a ‘not’ + Greek στλος stylos ‘column, pillar.’

The Saintly Seat of Saint Simeon

The same root gives us the name of two Christian saints who sat at the top of a pillar for decades, St. Simeon Stylites Elder and Junior. One rumour says both fell off and smithereened their sainted noggins on the pavement below. Good.

Here’s the name in its original Greek: γιος Συμεν Στυλίτης Hagios Symeon Stylites “Holy Simeon, Pillar-Sitter.”

History tells of two Saint Simon or Simeon Stylites, both “saints” stood on columns, both tortured themselves in the same ways, both wrought miracles, and both died at their posts of penance. St. Simeon the Elder was born at Sisan in Syria about 390 CE, and was buried at Antioch in 459 or 460. The Simeon the Younger was born at Antioch 521 CE and died in 592.

Do Saints Exist?

My father taught me to give a wide berth and much intellectual suspicion to any human proclaiming himself or herself to be a saint. Ascetic sniffishness is done strictly to gratify overweening personal vanity. I sum up my view with this sentence: Mother Teresa fucked water buffaloes. There are no saints, except persons in pursuit of self-glory. One of the neat touches in Dostoevsky’s portrait of the “saintly” Father Zossima in The Brothers Karamazov is that Father Zossima smells bad. The nostril-corrugating reek of body rot and the malodorant seepage of half-truth oozes through his subsidized old flesh.

But let us climb back up to Saint Simeon. 39 years on top of a high pillar! What a dipstick! Oops. That should read: what an on-stick!

Mark Twain’s novel A Connecticut Yankee in King Arthur's Court features a man who lives on a pillar in the valley of the hermits and repeatedly bends over at the waist; the main character hitches him to a sewing machine and uses the man to make linen shirts.

Caution: Holy Cow & Holy Bull Ahead!

Way to go, Sam Clemens! I’m with Twain. St. Simeon was a mockworthy moron, a psychotic Christian nutbar belonging to the same tribe of self-wounders as modern, put-upon adolescent damsels who lovingly carve the lyrics of Justin Bieber songs into the skin and flesh of their arms and legs with Bowie knives, all because Mommy forgot to kiss them nightie-night. Said one pouting carveress, recently interviewed in public print, “I was denied licorice all-sorts when I was five years old.” O deprivation most vile! Why, it’s like forcing a young gal to live without Jesus, “American Idol” or glow-in-the-dark fingernail polish.

 

copyright © 2012 William Gordon Casselman

 

Click above graphic to read

7-page free sample of this book

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

 

Any comments, emendations, additional word lore or book orders?

Please email it to me at

wordguy@shaw.ca

 

 

 

 

 

 

 

Read My Previous New Column:

The Word Fent

Just click here.

 

 

Click the bookcover below for a sample of the contents.

A Perfect Xmas Stocking Stuffer

 

October 23, 2011

New review on Amazon.com of my book

Canadian Words and Sayings (paperback)

by WB Johnston

“True patriotism is rare. It’s not about flag-waving always - although a wee bit of flag-waving is fine! Casselman loves his country, his fellow Canadians, and words. Hard to say which he loves more. Fortunately we don’t have to choose.

This book is a labour (let’s spell it the Canadian way, eh?) of love. It is also a work of art. With careful scrutiny of language sources, it honours every single ethnic tradition from First Peoples to the most recent of immigrants in the rich melting pot of Canadian words and sayings. There are moments of insight and, the humour is rich.

I put this on my bookshelf next to Barry Lopez’ Common Ground.

As an American who fell in love with Alberta over forty years ago, this is finer with my breakfast than a dead Tim*!

Kudos, Mr. Casselman, you did us all proud.”

 

* (Casselman note) A dead Tim is a cup of coffee bought at a chain of Canadian coffee shops called Tim Horton’s, named after a deceased famous Canadian NHL hockey player. I heard the slang phrase on the campus of the University of Manitoba one chilly Winnipeg day.

This book is available online at Chapters/Indigo and Amazon. There are fine used copies for the low, low price of .01¢ !!! Yikes! New copies are under 10 dollars. The author's royalty on copies costing one cent is minimal. Remember that. After all, it's almost Christmas.

 

Asbestos: Shame on Prime Minister Harper!

-------------------------------------------

 

 

Reviews of my New Book

Click bookcover for preview

Jenni French of San Fancisco, California writes on her blog "My Corner of the Universe" for March 19, 2011:

Casselman, Bill. Where a Dobdob Meets a Dikdik: A World Lover's Guide to the Weirdest, Wackiest, and Wonkiest Lexical Gems. Avon, MA: Adams Media, 2010.


"I admit it: I'm a word nerd. I love words: weird words, long words, obscure words, funny words.  This book is right up my alley.  With chapters like "Nautical Words," "Creepy Words," and "Edible Words," I have enjoyed every page of this book. 

And the author has quite a way with words, so I have found myself rereading many sentences in this book and slowing my progress through it. 

My current favorite sentence is found in a discussion of dog hybrid breed names: "What a revolting concatenation of cutesiness and smarmy nomenclatorial treacle parading under the name of canine hybrid breed names" (19).

I'm sure I'll have another favorite sentence in a day or two. 

This book is just that good and just that entertaining."

 

Author Bill Casselman replies: "Thanks, Jenni!"

Just a reminder that this book contains my ALL-NEW word esssays, none of which are available anywhere else in print or online.

----------------------------------------

A Great New Review of My Latest Book!

 

October 26, 2011

Welcome to the Enchanted Forest

By WB Johnston

This review is about Bill Casselman’s latest e-book about words: Where a Dobdob Meets a Dikdik: A Word Lover’s Guide to the Weirdest, Wackiest, and Wonkiest Lexical Gems (Kindle Edition)

 

“Wade Davis, lately of National Geographic, once described each living language as “an old-growth forest of the human spirit.” Once you decide to enter the kleptomaniacal woods of our mother tongue, what you need is more than a tour guide. This is no Disney-fied ‘keep-your-hands-inside-the-car-at all-times’, point A to point B, clear-cutting mining of language. You, here, are in the hands of Sir William of Cassel, a genuine shaman modestly posing as a simple lover of words.

In the best of the spiritual tradition, Bill is the shape-shifter who constantly leads you to all the places you need to find in your soul. Every page is a new country, an invitation to an excursion into the wonderland of rich connections with the myriad of sources of what so often we unthinkingly wield as a prosaic tool.

Pay absolutely no attention to anyone who tells you that this book is anything but pure gold. It’s simply not true, sadly, that all the world loves a lover. Particularly someone whose love is so boundless.

But Sir William is fearless. You don’t earn your keep as a medicine man if you have a thin skin. While I cannot for the life of me understand how anyone could walk away from this book unmoved by its wit, its wisdom and the beautiful transparency by which the author celebrates the glorious romp of our almost unlimited linguistic exuberance, I have to sadly conclude that once in a while, you do meet someone who can’t see the forest for the trees, eh?

Read this book. Leave it on the sofa instead of the $%#!*$% TV remote. Maybe someone you care about will pick it up, even just for a moment, and fall in love with their heritage?

Leave it on your desk at work and trust that someone will riffle through it when you are out at lunch. Shamans are magicians of the highest order. The work of their hands and hearts is game-changing. Or, hey, put it on your Kindle and just feel comforted that you can wander back out into the forest with Bill even in the middle of a boring lecture.

Enjoy.”

 

Casselman replies: Thank you so much, Dr. J., for the kudos.

-------------------------------------------

Cindy Lapeña on her blog "Creativity Unlimited" of July 19 ,2011, writes:

Posted by mimrlith in 365 Things to Look Forward to.
Tags: 365 things to look forward to, books, reading
trackback

19. Starting a book

To a certified bibliophile like me, a.k.a. bookworm, one of the most exciting things to look forward to is to start reading a new book. In fact, sometimes the prospect of starting to read a new book is so exciting that I have to hurry to finish the book I am currently reading, just so I can start a new one.

If there’s one thing I can’t resist, it’s a book, especially if it promises to be a good one. Of course there are certain books I just won’t touch or be seen with, but at the risk of being hung by my thumbs by fans of such literature, I will not mention any genres in particular. . .

Seeing a book with a title that totally captivates me, like Where a Dobdob meets a Dikdik (yes, that is a book title!) has me so worked up, I just can’t wait to dive in. I imagine all sorts of deliciously fancifully outrageous words with a title like that. Is it obvious? I just love books on words. You won’t believe how many dictionaries I own. Or books on lexical oddities and other lexical explorations. Yes, I am a logophile of sorts. I love the new words I pick up from new books. I relish finding out the meanings of all manner of words and phrases and expressions. What could be more fun?"

(Replies author Bill Casselman: Please scroll to bottom of page or click here to link to a free seven-page preview of my new book, Where a Dobdob Meets a Dikdik.

--------------------------------------------------

Testimonial Email

Thursday, February 3, 2011

Dear Mr. Casselman,
A search for the origins of an improbable-looking word, paraprosdokian, led me to the first piece of your prose I have had the pleasure of reading, "The Bogus Word Paraprosdokian & Lazy Con Artists of Academe." I have just placed an order for Where a Dobdob Meets a Dikdik, Canadian Words & Sayings, and As The Canoe Tips, and will add more of your titles as I finish these.

I have just retired from a 40-plus year career in book publishing, the last thirty years spent as director/editor of a number of university presses, attempting to sort the genuine writers from the "Lazy Con Artists of Academe." Sad to say, the latter have so over-bred the former that I could no longer see the rare gem in the avalanches of offal that daily swamped my office and desk. I visited your website and spent far too long there; it was a pleasure to meet a real writer through his work.

. . . I revisited the paraprosdokian page, and have finally quit laughing again at “Casselman's Conclusion.” You were not unkind to the "profligate prof-lets." During my years as an acquisitions editor, in rejection letters I often quoted Prof. Moses Hadas, classicist at Columbia University, who wrote a young scholar in response to having been sent the prof-let's first book, "Thank you for sending me your book. I will waste no time reading it."

I know I will enjoy your books. Keep up the good work.

Thank you,

Luther Wilson
Director (Retired)
University of New Mexico Press, among others

 

--------------------------------------------------------------

Nov. 15, 2010: On Twitter, Doug O'Neill, a happy buyer of my new Dobdob book, writes, "Even funnier flipping through it a second time around."

Thanks, Doug!

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -

 

Buy my new book online

at amazon.com

or, shopping in canada, click amazon.ca

 

--------------------------------------------------------------------------

 

Hundreds of links to more word essays; click below.

--------------------------------------------------------------------------

 

 

If you enjoyed this column,

please tell your word-loving friends about my site

and ask them to visit it.

 

 

On Twitter, I am BillCasselman. Check me out!

 

HOME

 

Copyright © 1996 -2012 William Gordon Casselman

 

etymology of Canadian words and phrases

phrases of Canada

word history of Canada

Canadian talk

Canadian way of speaking

Canadian speech

where Canadian words come from

funny Canadian sayings

humorous Canadian expressions

Canadian catchwords

Canadian epigrams

Canadian mottoes

Canadian stock sayings

learning Canadian English

learning Canadian French expressions

learning Quebec folk sayings

introduction to etymology

Canadian English as ESL

slang and Canadian English slang      

learn Canadian English

Canadian English word power      

learn Canadian words

Canadian English word lists  

.

words used by Canadians

Canadian lingo

Kalan Porter pictures photographs photos

Kalan Porter word lore

Canadian sayings for ESL

 William Gordon Casselman, Canadian author

Bill Casselman's books

Canadian words

folk sayings of Canada

Canadian expressions

Canadian phrases

words used by Canadians

Bill Casselman's Canadian Word of the Day archives

etymology of Canadian words

etymology examples of

Canadian word origins

Canadian English

place names of Canada

word stories

funny Canadian sayings

Canadian books

books about Canadian words

word roots

Canadian vocabulary

Canadian language

Canadian lingo

Canadian turn of phrase

Canadian way of speaking

French-Canadian words

French-Canadian words in English

Quebec words

Quebec French

Canadian surnames

Canadian last names

funny expressions of Canada

Canadian word derivations

Casselman's Canadian Words

Casselmania

Canadian Food Words

Canadian Garden Words

What's in a Canadian Name?

Canadian Sayings

Canadian Sayings one

Canadian Sayings two

Canadian Sayings 1

Canadian Sayings 2

Canadian Sayings 3

Canadian Sayings three

dictionary of medical derivations

etymology of medical terms

what medical words mean

origin of medical vocabulary

medical word stories

Canadian food words

culinary terms of Canada

where food names come from

Canadian English

words about Canada

bill casselman

bill casselman books

etymology

Canadian origins of words

Acadian words

Acadian food terms

Acadian vocabulary

Canadian Word of the Day™

word power

word lore

fun with words

where words come from

Canadian Word of the Day™

Bill Casselman's Canadian Word of the Day™

Canadian Word of the Day

Bill Casselman's Canadian Word of the Day

Canadian French as a second language

Bill Casselman's Canadian Word of the Day™

Canadian Word of the Day

Canadian words

words from Canada

Canadian English

Learn Canadian sayings

Learn Canadian English

Canadian English as a second language

Canadian English study

Canadian English as ESL

ESL tips with Canadian English expressions

Learning English ESL from Canadian English

speaking Canadian English

learning about Canada through Canadian English

 Canadian unique words

unique Canadian terms

words used in Canada

Words that are Canadian

phrases terms sayings words original Canadian

original Canadian words terms phrases

Canadian idioms

ESL tips for learning Canadian English

Canadian ESL phrase books 

funny folk sayings in English

Canadian slang

Canadian patois

patois Canadien

ESL sayings

ESL funny sayings

ESL teaching tips

Canadian funny expressions

Canadian English words 

special phrases in Canadian English

words unique to Canada

English in Canada

Old Canadian Expressions

Historical sayings of Canada

old sayings in Canada

Canadian historical sayings

expressions and proverbs of Canada

origin of Avril Lavigne's surname

words of Canada

.

.

Canadian terms

Canadian language

French Canadian sayings

books on Canadian English

books teaching Canadian English

English in Canada ways of speech

Canadian talk in English

.

unique words of Canada

unique Canadian phrases

unique sayings of Canada

.

word origins Canada unique expressions of Canada

 

funny sayings

Canadian expressions

Canadian French expressions

Canadian French words

Canadian French idioms explained in English

Canadian French sayings explained in English

Ca

.

nad